2014世界杯闭幕式主题曲「2014世界杯冠军主题曲」

体育正文 270 0

2014世界杯闭幕式主题曲

2014世界杯冠军主题曲

世界杯开幕式的主题曲是什么?

2014年巴西世界杯主题曲是《We Are One Ole Ola》。 2014年巴西世界杯官方歌曲专辑正式发布。《We Are One Ole Ola》(我们是一家人)面世,美国饶舌天王皮普保罗、巴西天后克劳迪娅·莱蒂和拉丁天后詹妮弗·洛佩兹将倾情演绎这首主题曲。《我们是一家人》由皮普保罗作词,这首节奏动感、欢快的歌曲,向全世界释放巴西激情。歌名:《We Are One Ole Ola》歌曲原唱:Pitbull,Jennifer Lopez,Claudia Leitte填词:嘻哈斗牛梗,Thomas Troelsen,珍妮弗·洛佩兹,Claudia Leitte谱曲:Nadir Khayat,Henry Walter, Lukasz Gottwald,Sia Furler歌词:Put your flags up in the sky (put them in the sky Jogue lá no Alto)挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬 没有极限)And wave them side to side (side to side Lado a Lado)把它们挥遍(左右挥动 排排共舞)Show the world where you're from(show them where you're from)告诉全世界你是何方神圣 (告诉他们你来自哪里)Show the world we are one (one love, life)告诉全世界我们早已凝聚为一体 (穷尽一生只为这份爱)Olê olê, olê oláOlê olê, olê oláOlê olê, olê oláOlê olê, olê oláWhen the goin gets tough遇上险阻之时(The tough keep goin)遇上险阻One love, one life, one world同一个世界 穷尽一生只为这份爱One fight, whole world, one night, one place同一个地方 整个世界 同一场战役已经打响Brazil, everybody put your flagsin the sky and do what you feel巴西 所有人都扬起你的旗帜亲爱的你有感受到吗?It's your world, my world, our world today你的世界 我的世界 今天是我们的世界And we invite the whole world, whole world to play我们邀请整个世界 全世界都加入我们热血沸腾It's your world, my world, our world today你的世界 我的世界 今天是我们的世界And we invite the whole world, whole world to play我们邀请整个世界 全世界都加入我们热血沸腾Es mi mundo, tu mundo, el mundo de nosotros你的世界 我的世界 今天是我们的世界Invitamos a todo el mundo a jugar con nosotros邀请全世界 为我玩伴Put your flags up in the sky (put them in the sky Jogue lá no Alto)挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬 没有极限)And wave them side to side (side to sideLado a Lado)把它们挥遍(左右挥动 排排共舞)Show the world where you're from(show them where you're from)告诉全世界你是何方神圣 (告诉他们你来自哪里)Show the world we are one (one love, life)告诉全世界我们早已凝聚为一体 (穷尽一生只为这份爱)Olê olê, olê oláOlê olê, olê oláOlê olê, olê oláOlê olê, olê oláJenny, darling亲爱的詹尼,该你出场!One night watch the world unite只需一晚 就能把所有的心联系在一起Two sides, one fight and a million eyes两方对峙 一举一动牵动亿万神经Full heart's gonna work so hard所有人的心脏怦怦得要跃出胸膛Shoot, fall, the stars射门 失利 巨星荟萃Fists raised up towards the sky攥紧拳头狠狠砸向天空Tonight watch the world unite, world unite, world unite今晚且看这个世界汇聚 全世界联合 整个世界心归一处For the fight, fight, fight, one night且看全力竞赛 奋力一击 就在今晚Watch the world unite且看全世界心系于此Two sides, one fight and a million eyes两方对峙 一举一动牵动亿万神经Hey, hey, hey, forza forza come and sing with me嘿 嘿 嘿 加油更大力跟我一起放声歌唱Hey, hey, hey, ole ola come shout it out with me嘿 嘿 嘿 不要忸怩跟我一起嘶吼出声Hey, hey, hey, come on now嘿 嘿 嘿 光阴不等人Hey, hey, hey, come on now嘿 嘿 嘿 光阴不等人Hey, hey, hey, hey, hey嘿 嘿 嘿 嘿 嘿Put your flags up in the sky (put them in the sky Jogue lá no Alto)挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬 没有极限)And wave them side to side (side to sideLado a Lado)把它们挥遍(左右挥动 排排共舞)Show the world where you're from(show them where you're from)告诉全世界你是何方神圣 (告诉他们你来自哪里)Show the world we are one (one love, life)告诉全世界我们早已凝聚为一体 (穷尽一生只为这份爱)Olê olê, olê oláOlê olê, olê oláOlê olê, olê oláOlê olê, olê oláClaudia Leitte, obrigado克劳迪娅女士 非常感谢É meu, é seu这时还计较什么你我Hoje é tudo nosso今朝无比享尽一切Quando chega o mundo inteiro pra jogar é pra mostrar que eu posso来到这个缤纷多彩世界就是要鲜明表达我们的态度 不要遮遮掩掩Torcer, chorar, sorrir, gritarNão importar o resultado, vamos extravasar无论结果怎样 我们已经死而无憾Put your flags up in the sky (put them in the sky Jogue lá no Alto)挥起你的旗帜空中呼啦啦飘扬(风中旗帜飘扬 没有极限)And wave them side to side (side to sideLado a Lado)把它们挥遍(左右挥动 排排共舞)Show the world where you're from(show them where you're from)告诉全世界你是何方神圣 (告诉他们你来自哪里)Show the world we are one (one love, life)告诉全世界我们早已凝聚为一体 (穷尽一生只为这份爱)Olê olê, olê oláOlê olê, olê oláOlê olê, olê olá Olê olê, olê olá
[编辑本段]南非世界杯主题曲 FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。夏奇拉(Shakira)国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,5月11号,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑“Listen Up!”中。这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 除了将于世界杯闭幕式上表演这首歌曲之外,夏奇拉还将会在6月10日的世界杯官方音乐会上进行表演。而该曲的音乐录影带则会在五月中旬以3D形式公布。 Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。
旗帜飘扬 waving flag 一个激动人心的名字,相信是一首气势如虹的歌
旗帜飘扬
旗开得胜 wave you flag
世界杯开幕式的主题曲是什么?

德国世界杯闭幕式上夏奇拉演唱的是什么歌

这是世界杯主题曲——《生命之巅》的德语歌词和中文翻译,很有趣。 the times of our livesDeutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,……………Natürlich hat ein Deutscher "Wetten, dass ... ?" erfunden肯定只有德国人才能说出这样的话:“我说的是不会错的,打个赌好吗?”Vielen Dank für die schoenen Stunden非常感谢,我们过的非常愉快!Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt我们是这个世界上最好的顾客Wir sind beschWir sind bescheiden, wir haben Geld我们谦虚并富有Die Allerbesten in jedem Sport我们有最好的运动员Die Steuern hier sind Weltrekord德国的捐税世界闻名Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier欢迎来德国旅行和逗留Auf diese Art von Besuchern warten wir我们期待您的光临Es kann jeder hier wohnen, dem es gefaellt只要高兴,谁都可以来德国住住Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt我们是世界上最友善的民族Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt要澄清的一点小误会是,Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes faehrt舒马赫开的并不是梅塞德斯车Das alles ist Deutschland这就是德国Das alles sind wir我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders这里一点都不怪Nur hier, nur hier德国,德国Das alles ist Deutschland这就是德国Das sind alles wir我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier我们在这里生活和死亡Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,……………Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,…………Es bilden sich viele was auf Deutschland ein都说德国人很自负Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein不少德国人都认为不要脸的家伙就是好色之徒Es gibt Manchen, der sich gern über Kanacken beschwert有些人喜欢为了鸡毛蒜皮的小事而抱怨Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt有些人为了追求刺激每年都要去泰国Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen我们爱女人但更爱汽车Den deutschen Autos koennen wir vertrauen我们信赖德国车Gott hat die Erde nur einmal geküsst上帝偏爱德国,即使在他唯一一次亲吻地球时,Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist接受上帝之吻的地方就是现在的德国Wir sind überall die Besten natürlich auch im Bett我们什么都要做到最好,当然做爱也不例外Und zu Hunden und Katzen besonders nett猫和狗深受我们的喜爱Das alles ist Deutschland这就是德国Das alles sind wir我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders这里一点都不怪Nur hier, nur hier (zwo, drei, vier)德国,德国Das alles ist Deutschland这就是德国Das sind alles wir我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier我们在这里生活和死亡Wir sind besonders gut in und auf die Fressehauen我们是出色的战士Auch im Feuerregen kann man uns vertrauen即使在枪林弹雨中人们也能信任我们Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit我们讲条里和喜欢整洁Wir sind jederzeit für'n Krieg bereit我们枕戈待旦Schon Gross an die Welt zieht es endlich ein总有一天大德意志会重现世界Wir koennen stolz auf Deutschland sein我们能为德国而骄傲Schwein, Schwein, Schwein, Schwein可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫Schwein, Schwein, Schwein, Schwein可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫Das alles ist Deutschland这就是德国Das alles sind wir我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders这里一点都不怪Nur hier, nur hier德国,德国Das alles ist Deutschland这就是德国Das sind alles wir我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier我们在这里生活和死亡Das alles ist Deutschland这就是德国Das alles sind wir我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders这里一点都不怪Nur hier, nur hier德国,德国Das alles ist Deutschland这就是德国Das sind alles wir我们就是德国人 Wir leben und wir sterben hier我们在这里生活和死亡
.........高亢、华贵的主题曲过后,多名鼓手登上高台,众多青年演员翩翩起舞。来自哥伦比亚的“拉丁天后”夏奇拉献上一曲《难以抗拒》,代表着球迷们对本届世界杯的留恋之情。浓郁的拉丁风格音乐令观众心驰神往,将气氛推向高潮。贯穿始终的非洲特色的鼓声,象征着足球将从欧洲传到下一届世界杯主办国——南非....................
难以抗拒啊~! 《Hips Don t Lie (Bamboo 2006 FIFA)》,http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Hips+Don+t+Lie&lm=-1 是拉丁风格的
《Hips Don t Lie (Bamboo 2006 FIFA)》, http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Hips+Don+t+Lie&lm=-1 这是地址
难以抗拒或者难以放弃
德国世界杯闭幕式上夏奇拉演唱的是什么歌

世界杯闭幕式歌曲是啥

有夏奇拉演唱 主题曲 非洲时刻
夏奇拉的WAKA WAKA,(THIS TIME FOR AFRIC) 就感觉有人比我快, 字都打错了郁闷
非洲时刻
话说那个每次似乎都不一样、 =-=
世界杯闭幕式歌曲是啥

2014年世界杯闭幕式上演唱的歌曲叫什么

巴西著名歌手皮耶斯、海地著名饶舌歌手怀克里夫·金和著名吉他手桑塔纳演唱了第二首歌曲《勇往直前》。 随后是巴西著名歌手伊维特-桑加罗演唱的《周日我要去马拉卡纳》。
《全世界/TodoMundo》是2014年的首支官方主题曲,由巴西MTV年度最佳艺人GabyAmarantos联手桑巴乐团Monobloc共同呈现,是英文歌
2014年世界杯闭幕式上演唱的歌曲叫什么

世界杯的主题曲是?

有很多人说世界杯主题曲是旗帜飘扬是错的,K'Naan的旗帜飘扬(Wavin' Flag)只是世界杯主题的歌曲,不是官方的。2010年南非世界杯主题曲应该是拉丁歌手shakira演唱的Waka Waka(This Time For Africa)(中译:哇咔哇咔(非洲时刻)!! 打个比方:Waka Waka相当于北京奥运会的《我和你》;Wavin' Flag则相当于《北京欢迎你》!1、《哇咔哇咔(非洲时刻)Waka Waka (This Time For Africa)”》由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作并与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演2、《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》演唱者为 31岁的歌手克南(K‘naan)歌词:Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚Celebration its around us, every nations, all around us在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边Singin forever young, singin songs underneath that sun歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱Lets rejoice in the beautiful game.让我们在这美丽的运动中欢庆吧And together at the end of the day.相聚在这天的到结束WE ALL SAY我们一起说复制回答者死 T16探长制When I get older I will be stronger当我长大,我会变得更强They'll call me freedom Just like a wavin' flag他们让我们自由,就像那旗帜飘扬And then it goes back一切都回归And then it goes back一切都回归And then it goes back 一切都回归
waka waka
[编辑本段]2010年官方世界杯主题曲waka waka FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)[1]],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”歌词内容: 哇咔哇咔(非洲时刻) Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 自己站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在看 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感觉得到 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒爬起来 其余是斯瓦西里语 “Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队! Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧! Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事! Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!
waving flag
重在参与
Waka Waka
世界杯的主题曲是?

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~